Задать вопрос юристу Задать вопрос
Ekaterina
|
15.01.2010 15-03 |
Podskazite pozhaluista kak sdelat' moi diplom poluchennui v Moskve deistvitelnim dlia Ispanii (Barcelona). Ia mnogo chitala v Internete. No mnogo neponiatnih momentov. Ne mogli bi vi rasskazat' PO ETAPAM. Ogromnoye spasibo.
|
Ответ |
Здравствуйте, Екатерина!
Формой легализации российских, в том числе образовательных документов для Испании, является наличие апостиля на оригинале диплома и приложения к диплому. Мы можем помочь в апостилировании данных документов, сделать перевод на испанский язык, далее удостоверить верность перевода в посольстве Испании в Москве.
Срок апостилирования - от 14 дней до 3-х месяцев. Стоимость апостилирования 2-х документов 7000 рублей (г/п включена), перевод на испанский диплома - 900 рублей, приложения к диплому - 1200-1500 рублей (в зависимости от объема текста), наши услуги по посольству - 2000 рублей, консульский сбор - порядка 4500 рублей за оба документа.
Сроки апостилирования до сих пор неясны (от 14 дней до 3-х месяцев), поскольку прямо перед Новым годом полномочия по проставлению апостиля были переданы от Интеробразования другому учреждению, которое до сих пор не начало внятно работать.
|
Юлия
|
14.01.2010 14-23 |
Здравствуйте!я собираюсь замуж за гражданина Хорватии и мы будем заключать брак на территории Хорватии. Я должна представить свидетельство о рождении - в Хорватии требуют свидетельство ,не старее 3 месяцев - я прочитала, что обычно российское посольство выдает спавку, что в РФ свидетельство выдается один раз, но мое свидетельство выдано в еще в УзССР.Как я понимаю, мне надо пройти процедуру консульской легализации свидетельства. Могли бы ли вы оказать помощь в этом?
|
Ответ |
Здравствуйте, Юлия!
На свидетельство необходимо поставить отметку МИДа и Минюста Узбекистана, далее в РФ (если в Узбекистане нет посольства Хорватии) уже поставить отметку посольства Хорватии - это и будет консульская легализация. Мы можем помочь с посольством Хорватии + взять справку о том, что свидетельства ЗАГса не имеют срок действия.
Однако, как мне кажется, целесообразнее, если Вы будете делать через Узбекистан Минюст и МИД, по месту выдачи свидетельства в ЗАГсе заказать дубликат такого свидетельства и его потом и легализовывать - тогда и справку брать не придется.
|
viktoria
|
13.01.2010 0-34 |
здравствуйте,мне нужно перевести и заверить в итальянском посольстве как минимум 3 документа:св-во о рождении,св-во о лишении род.прав,св-во об опекунстве.апостиль уже проставлен.скажите окончательную цену услуг,включая все комиссионные,сборы,прохождение консульства,какие сроки.документы находятся в Перми,следовательно их придётся отправлять вам почтой,нужна также доверенность на вас?спасибо
|
Ответ |
Здравствуйте, Виктория!
Стоимость - 2000 руб. - наши услуги по консульству Италии за весь комплект документов (при условии их единовременного предоставления) + консульский сбор порядка 8 евро за 1 физическую страницу удостоверяемого перевода.
Перевод на итал. свидетельства о рождении - 900 руб., свидетельства о лишении род. прав и об опекунстве (если они по объему подобны свидетельству о рождении) - каждое по 900 руб.
Срок перевода и рассмотрение документов в консульстве - порядка 6-7 рабочих дней, иногда они увеличивают срок рассмотрения до 2-х недель + стоимость пересылки документов назад, если необходимо.
Доверенность не нужна.
Документы можно выслать на адрес нашего офиса любой курьерской почтой типа DHL, Fedex и т.п., мы также можем отослать их обратно по указанному Вами адресу.
|
МАРИНА
|
07.12.2009 22-17 |
Добрый день! У меня есть диплом, переведенный на английский язык и нотариально заверенный. Мне нужно отправить его в Тайланд в высшее учебное заведение, чтобы подтвердить факт наличия у меня первого высшего образования, полученного в России. Вопрос состоит в том, куда мне теперь нужно обратиться, чтобы пройти необходимую легализацию данного документа для того, чтобы он имел юридическую силу на территории Тайланда. Я поняла так, что сейчас данный документ (переведенный и нотариально заверенный) необходимо отправить в Москву в Министерство юстиции, где его смогут заверить, потом отправят в МИД, а потом в Консульство Тайланда, где он будет окончательно легализован. Но каким образом я могу все это сделать. Я проживаю в Новосибирске, возможности отправиться ради этого в Москву у меня нет. Можно ли мне отправить документ в Министерство юстиции по почте, объяснив, какое заверение и для чего мне требуется? Смогут ли там провести все необходимые процедуры и выслать мне готовый документ обратно также по почте??? Сколько на все это уйдет времени? Как быть с оплатой?
Прошу прощения за столь длинный вопрос, но ответ на него мне очень важен!
|
Ответ |
Добрый день, Марина!
Легализация документов для Тайланда состоит из 5-и этапов: 1. перепечатываем содержание документа, заверяем такую перепечатанную копию нотариально (т.н. техническая копия, а не просто нот. копия или оригинал); 2. осуществляем перевод на английский язык и нотариальное заверение перевода документа. Такой перевод скрепляется с перепечатанной нотариальной копией, а не просто копией, которую сделали Вы, поэтому Ваш перевод (если он адекватен, и Вы его сможете предоставить в электронном виде) мы можем использовать, а вот нотариально перезаверять все документы все равно придется; 3. документы заносим и получаем из Минюста; 4. документы заносим и получаем из МИДа; 5. документы заносим и получаем из консульства Тайланда.
Нормативный срок легализации - порядка 3-4 недель. Мы также можем сделать и срочную легализацию - за 8 и 4 рабочих дня.
Если захотите воспользоваться нашими услугами, то цены таковы. 1. 2500 руб. за пп. 1, 3, 4 - за 1-ый документ; 2000 руб. - за каждый последующий; 2. 2000 руб. - за п. 5; 3. + сбор Тайланда (порядка 30 долларов за 1 документ); 4. перевод на английский язык с нот. заверением перевода диплома - 900 руб., приложения к диплому - 1500 руб. (если переводы придется переделывать). Диплом и приложение к нему считаются 2-мя разными документами.
Образец легализации для Тайланда можете посмотреть здесь http://www.apostilles.ru/primer-legalizacii-tailand.htm
Наши государственные органы не практикуют пересылку между собой документов, поэтому я очень сомневаюсь, что можно отправить в Минюст документы с "заданием" далее их перенаправить в МИД, а потом в посольство Тайланда, после чего выслать их готовые Вам.
Если решите воспользоваться нашими услугами, то документы надо будет выслать по адресу нашего офиса. Мы также можем отослать готовые документы назад.
|
Александр
|
30.11.2009 23-44 |
Добрый вечер! Мне необходимо перевести и сделать нотариально зверненную копию диплома на немецкий язык, куда я мог бы обратиться? Сколько будет стоить подобная услуга?
|
Ответ |
Здравствуйте, Александр!
Перевод на немецкий язык и нотариальное заверение перевода диплома - 900 руб., приложения к диплому - 1500 руб. (если оно на 2-х страницах). Нотариальная копия - 110 руб./страница. Срок - 1 рабочий день. Обратиться можно в любой из наших офисов - м. Марксистская или Таганская (ул. Таганская, дом 24, 2-ой этаж, 9 офис), м. Маяковская (ул. 2-ая Брестская, дом 15, 3 этаж, офис 311), м. ул. 1905 года (ЦМТ, 6 подъезд, офис 1303). Схему проезда можно посмотреть в разделе "Контакты".
|
николай
|
26.11.2009 23-14 |
я закончил Молдавский государственный университет и хотел бы работать в России, хотелось бы узнать процедуру признания диплома. заранее спасибо.
|
Ответ |
Здравствуйте, Николай!
Необходимо сделать нострификацию Вашего диплома в Минобразовании РФ. Если захотите воспользоваться нашими услугами, то стоимость их будет такова. 2000 руб. - наши услуги, 4500 руб. - государственная пошлина. Сроки нострификации - от 2-х месяцев.
|
Евгения Макарова
|
20.11.2009 12-41 |
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, что можно сделать, что бы мне в паспорт поставили печать о заключении брака. Я - гражданка РФ, мой муж - Египтянин. Брак оформлен в Египте, есть перевод брачного контракта, на нем есть печать Российского консульства о правильности перевода и легализации.Спасибо.
|
Ответ |
Здравствуйте, Евгения!
Обратитесь в консульство РФ в Египте - они должны на основании египетского документа о заключении брака выдать свидетельство о заключении брака. После этого необходимо обратиться в Объединенный архив ЗАГС в Москве - они выдадут свое свидетельство. На основании уже этого свидетельства там же можно проставить штамп о регистрации брака во внутреннем российском паспорте.
|
Задать вопрос
Всего сообщений: 478 Показано сейчас: с 45 по 51
Администрировать |
|
|