О нас | Консульская легализация | Апостиль | Примеры | Легализация перевода | Цены | Контакты | Задать вопрос
Легализация документов,
консульская легализация
Мы являемся официально аккредитованной переводческой компанией посольства Италии в Москве

Задать вопрос юристу


Задать вопрос


Страницы: | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | 57 | 58 | 59 | 60 | 61 | 62 | 63 | 64 | 65 | 66 | 67 | 68 | 69 |


  Алина  

06.09.2010 13-32
 Добрый день! Гражданин Узбекистана , который имеет в собственности квартиру в Москве-решил продать ее. Сделал доверенность в Узбекистане (на русском языке)для сбора необходимых документов, на риэлтора находящегося в Москве. Во время сбора документов, попросили заверить копию доверенности-нотариально . Нотариус отказался заверять, т.к. нет апостиля на самой доверенности, и нужно ехать на Коккинаки д.5 . Что делать нам?

Ответ Добрый день, Алина!

Не очень понятно, при чем здесь Московская областная регистрационная палата (именно она находится на Коккинаки, дом 5).

Если документ был выдан в Узбекистане, для того, чтобы он имел юридическую силу на территории РФ, достаточно сделать нотариально заверенный перевод в России. Даже, если текст самой доверенности исполнен на русском языке, удостоверительная надпись нотариуса, его печать и т.п. наверняка на узбекском. Вот это и надо переводить, а затем заверить перевод у российского нотариуса. В таком виде документ должен приниматься любыми российскими государственными учреждениями. Если заходите воспользоваться нашими услугами, то стоимость перевода и нотариального заверения перевода - 1050 руб., срок исполнения - 1 рабочий день.

  Юлия  

31.08.2010 0-16
 Добрый день!Не могли бы вы подсказать...Дело в том, что я уезжаю из Узбекистана в Нидерланды на ПМЖ и могу только в течении 3х дней находится в Москве для получения визы в посольстве Нидерландов.
Будет ли у вас возможность проставить апостиль на мой российский диплом + вкладыш в течении 3х дней, а также сделать их перевод на англ яз, заверенный нотариусом? И скольк это могло бы стоить?
И достаточно ли проставить в моем случае апостиль только в МинЮсте или также в Мин Образовании ?И так ли необходимо делать консульскую легализацию?Спасибо большое

Ответ Добрый день, Юлия!

Если диплом и приложение к нему были выданы российским вузом, то для того, чтобы они имели официальную силу на территории Нидерландов, необходимо проставить на них апостиль (не консульскую легализацию). Если апостиль нужен на оригиналы этих документов, то это делается только в уполномоченном органе Министерства образования, которое находится только в Москве. В этом случае апостиль проставляется в течении 2-4 месяцев. В более быстрые сроки апостиль проставить нельзя, поскольку делается письменный запрос в вуз, и пока вуз письменно не подтвердит факт Вашего обучения, апостиль не поставят. Стоимость апостиля на оригиналы диплома и приложения 10000 руб. (6500 руб. - госпошлина включена).

Если же подойдет апостиль на нотариальные копии диплома и приложения, то это делается в Управлении юстиции того региона, нотариус которого удостоверил такие копии. Стоимость - нот. копия диплома - 300 руб., приложения - 300 руб., апостиль на 1 документ - 2700 руб. (госпошлина 1500 руб. включена). Сроки - 6 рабочих дней.

Перевод на английский язык и нотариальное заверение перевода диплома - 1050 руб., приложения - 1500 руб.

Относительно того, нужен ли апостиль на оригиналы или на нотариальные копии Ваших документов - требования к оформлению документов узнавайте непосредственно в том учреждении Нидерландов, для которого Вы готовите документы. Также добавлю, что готовые документы мы можем выслать в любую точку мира.

  Вика  

26.08.2010 12-01
 ПОМОГИТЕ, пожалуйста!Племянник хочет приехать учиться в Москву.В ВУЗе сказали надо сделать легализацию аттестата. Они сходили МИД ТУркменистана, в МинЮст, а когда пошли в российское консульство им отказали. Сказали, что ни легализацией, ни подтверждением печатей они не занимаются. Нет полномочий заверять туркменские печати.Выдали выписку из Минской конвенции и сказали, что делать легализацию не надо, а институт требует.ЧТО ДЕЛАТЬ?

Ответ Добрый день, Вика!

Минская конвенция, действительно, отменяет требование легализациия для стран, ее подписавших. Документы, исходящие из этих стран, принимаются на территории друг друга при наличии нотариально заверенного перевода на государственный язык соответствующей страны - проставления апостиля или другой формы легализации не требуется.

Поэтому на начальном этапе для поступления в российский вуз вам достаточно сделать нотариально заверенный перевод аттестата на русский язык. Одновременно с этим подать документы на нострификацию (процедуру признания и установления эквивалентности иностранных образовательных документов). Вместе с нотариально заверенным переводом предоставить расписку о подаче документов на нострификацию в вуз. Для зачисления в вуз этого должно быть достаточно, но в случае непризнания аттестата или непредоставления в согласованный срок нострифицированного аттестата, студент будет отчислен. В любом случае оговорите эти моменты с вузом, куда собирается поступать племянник.

Наши услуги по нострификации стоят 10 000 (гос пошлина 6690 рублей включена) + стоимость переводов и нотариального заверения переводов.

  Екатерина  

25.08.2010 23-08
 Доброго времени суток! Мне необходимо легализовать диплом о высшем образовании, полученный в РФ для ОАЭ, сама являюсь гражданином Казахстана. Подскажите пожалуйста порядок действий. Спасибо.

Ответ Добрый день, Екатерина!

Апостиль на документах не требуется, если страна не является участницей Гаагской конвенции. Однако только ОАЭ не принимают к легализации неапостилированные документы об образовании, поскольку для них апостиль - единственный способ убедиться в правомерности выданных документов, ведь все процедуры осуществляются не с оригиналом документа, а с его перепечатанной нотариальной копией, поэтому теоретически ничто не препятствует, к примеру, легализовать документ об образовании, купленный, скажем, в переходе.
Апостиль на оригиналы документов об образовании проставляет только уполномоченный орган Минобразования, которое находится в Москве. Срок действия апостиля не предусмотрен - он проставляется один раз и на всю жизнь документа и действителен для всех стран, подписавших Гаагскую конвенцию (практически все страны Европы и США).

Если захотите воспользоваться нашими услугами, то стоимость апостилирования диплома и приложения к диплому будет такова: 10000 руб. (6500 руб. - госпошлина). Сроки - от 2 до 4 месяцев.

Собственно легализация документов для ОЭА состоит из 5-и этапов:
1. перепечатываем содержание документа, заверяем такую перепечатанную копию нотариально
(т.н. техническая копия, а не просто нот. копия или оригинал);
2. осуществляем перевод на английский или арабский язык - по Вашему выбору - и нотариальное заверение перевода документа;
3. документы заносим и получаем из Минюста;
4. документы заносим и получаем из МИДа;
5. документы заносим и получаем из консульства ОАЭ.

Стоимость нормативной легализации (3-4 недели) - при наличии штампа "Апостиль":
1. 4100 руб. за пп. 1, 3, 4, 5;
2. 1800 руб. - сбор консульства ОАЭ за 1 документ;
3. + стоимость перевода на английский 450 руб. или на арабский язык 650 руб. + нот. заверение перевода - 600 руб..

Мы можем сделать и срочную легализацию - за 6 рабочих дней (+ срок консульства 1-2 рабочих дня); за 2 рабочих дня - (+ срок консульства) + консульский сбор и стоимость перевода и нотариального заверения перевода. ЭТИ ВСЕ УСЛОВИЯ ПРИ НАЛИЧИИ АПОСТИЛЯ.

ЛИБО

У нас есть возможность сделать консульскую легализацию без апостиля - за 12 рабочих дней; за 7 рабочих дней и за 4 рабочих дня.

Все цены указаны за 1 документ. Диплом и приложение являются 2-мя разными документами. Гражданство владельца документов значения в данном случае не имеет.

  Алина  

24.08.2010 18-52
 Подскажите пожалуйста, можно ли завершить лигализацию документа(сертификат об отсутствии судимостей), получен в ОАЭ и имеет печать МИДа ОАЭ, в данный момент нахожусь в России. Заранее блогодарю за помощь.

Ответ Добрый день, Алина!

Ваш документ должен быть полностью легализован в той стране, где был выдан. Если вы его легализовываете для предоставления в органы России, то после проставления отметки МИДА, необходимо пройти еще один этап легализации - посольство Российской Федерации в ОАЭ. В России же этот документ надо будет перевести на русский язык и нотариально заверить перевод.

  Maarvik  

24.08.2010 9-37
 Моя жена и я - граждане РФ, проживающие в Израиле, имеющие действительные общезаграничные и внутренние паспорта РФ и постоянную регистрацию на территории РФ.
Мы обратились к консулу РФ в г. Хайфа, Израиль с просьбой оформить гражданство РФ по рождению для нашей дочери, уроженки г. Хайфа, и предоставили требуемый набор документов. Среди документов мы также предоставили подтверждение нашего проживания в г. Хайфа (т.е. на территории консульского округа).
В нашей просьбе нам было отказано на основании Статьи №32 п.1 Федерального закона "О гражданстве РФ", где указано, что заявление по вопросам гражданства Российской Федерации подается по месту жительства заявителя, что, в нашем случае, якобы означает по месту нашей постоянной регистрации на территории РФ. По утверждению консула, он не может принять наше заявление об оформлении гражданства ребенка, т.к. согласно Статье №32 п.1 (б) оно может быть подано лишь "лицом, проживающим за пределами Российской Федерации и не имеющим места жительства на территории Российской Федерации". Поскольку "место жительства" на территории РФ формально у нас имеется (у нас в загранпаспорте стоит печать "С регистрации по месту жительства не снят"), нам был дан совет прилететь в РФ и оформить гражданство ребенка по месту нашей постоянной регистрации.
Отказ консула ставит нас перед необходимостью получения визы РФ в иностранный паспорт нашей дочери для того, чтобы она смогла въехать с нами в Россию.
Для справки, наши предыдущие дети, рожденные на территории Великобритании, были оформлены в гражданство РФ по аналогичным документам в местном консульстве РФ без всяких проблем.

Правомерен ли отказ консула оформить гражданство РФ нашего ребенка по рождению, и где и в каких инстанциях и в каком порядке можно обжаловать это решение.

  евгений  

23.08.2010 12-06
 я израильтянин.жена уехала в пермь и развилась по моему согласию как мне проще поставить апостиль на развод и смогу ли я его поставить в израиле я посылал ей денги на апостиль но у неё другие планы на мои денги.спасибо за внимание

Ответ Добрый день, Евгений!

Апостиль Вы сможете поставить только в стране, где был выдан документ. Соответственно, только в России, если свидетельство о расторжении брака было выдано в Перми. Более того, если апостиль необходим на оригинал свидетельства о разводе, то его можно поставить только в Перми - в Архиве ЗАГС по данному региону. Если же достаточно проставления апостиля на нотариально заверенную копию документа, то это можно сделать и в Москве, и мы тогда Вам сможем помочь.





Задать вопрос





Всего сообщений: 478
Показано сейчас: с 108 по 114
Администрировать
  


Яндекс.Метрика
© Apostilles.ru - 2010-2014
срочная консульская легализация документов, консульская легализация КНР срочно.
Карта сайта
Создание сайтов